Courrier de la Bibliothèque N° 37, Février 2016

Adressé à Visiteur

Ce courriel contient des images, si vous ne les voyez pas, merci de cliquer ici.
Logo de la Bibliothèque
Courrier de la Bibliothèque N° 37 - Février 2016
T. R. P. Jirayr Tashjian

Jours d'ouverture de la Bibliothèque

La Bibliothèque est en principe ouverte du lundi au jeudi, de 14 heures à 17 heures.
Cependant, avant de vous rendre à la Bibliothèque, il est toujours prudent de vérifier les jours d'ouverture sur notre Agenda.

Accéder à l'Agenda

Activité de la Bibliothèque, avancement du catalogage

Avancement du catalogage

La situation à début Février 2016 s'établit comme suit (entre parenthèses, l'évolution par rapport à début Janvier 2016) :

  • Ouvrages en arménien : 5 270 livres (+ 30) et 217 collections de périodiques (+ 4)
  • Ouvrages en français : 1 093 livres (+ 3) et 58 collections de périodiques
  • Ouvrages en anglais : 440 livres et 31 collections de périodiques

Pour les ouvrages en arménien, notons qu'à ce jour 5 190 ouvrages (+ 103) ont été vérifiés du nom de l'auteur et du titre, de notes et d'un sous-titre éventuels, complétés de l'indication du format et de la pagination, de l'éditeur et de l'imprimerie, avec photo de la page de couverture.

L’ensemble de ces catalogues peut être consulté sur le site internet de la Bibliothèque.

Père Jirayr Tashjian

Frik

Ouvrage remarquable

Ֆրիկ : Դիւան, 1952

Ֆրիկ ( Frik ) est un des poètes les plus talentueux et originaux de la littérature médiévale arménienne, dans une période qui suit l’écrasement de la dynastie royale arménienne des Bagratides par les Mongols au XIe siècle.

L'ouvrage, de 756 pages, sous couverture cartonnée, comporte, outre celle en arménien, deux pages supplémentaires de grand titre, en anglais puis en français. 

L'archevêque Tirayre lui donne le titre Դիւան  (Divan), c'est-à-dire un recueil de poésies lyriques des littératures orientales.

Plus de cinquante poèmes nous sont parvenus. Ils traitent de sujets religieux et séculiers, et sont souvent le reflet des horreurs du régime tatar-mongol, qui orientent ses pensées et ses écrits. Parfois, son œuvre est si pleine d'une approche de la vie intellectuelle et philosophique qu'on pourrait en conclure que l'auteur est un moine cloitré dans son couvent. Mais sa connaissance des réalités économiques, sociales, politiques et militaires de son temps suggèrent un contexte plus large.
Dans son traitement des sujets tels que les défauts du destin, la corruption de la société, et la vanité d'une existence terrestre, sa poésie est enrichie de détails réalistes tirés d'une expérience personnelle et d'impressions reçues par une personne par trop au fait du train du monde.

Cyrille

Nouvelles acquisitions


Deux ouvrages de textes de Cyrille de Jérusalem (Docteur de l'Église. - Originaire de Jérusalem dont il fut élu évêque en 350), l'un en français et l'autre en arménien.

1 - Catéchèses mystagogiques, Edition du Cerf, 2009

  • Introduction, texte critique et notes de Auguste Piédagnel ; traduction de Pierre Paris.
  • 12,5 x 19,5 cm, 228 pages, texte grec et traduction française en regard. - Index 
    Les vingt-quatre Catéchèses attribuées à S. Cyrille de Jérusalem ont rendu son nom célèbre et constituent l'un des trésors les plus précieux de l'antiquité chrétienne. Les dix-neuf premières furent adressées à des candidats au baptême et contiennent un enseignement doctrinal sur ce sacrement et sur ses rites ; elles expliquent aussi les articles du Credo. Quant aux cinq dernières, dites Catéchèses mystagogiques - celles que l'on trouve dans ce volume -, elles portent sur la liturgie des trois sacrements reçus au cours de la Vigile pascale : baptême, confirmation et eucharistie. Introduite et annotée avec soin, cette édition offre beaucoup de rapprochements avec les oeuvres similaires de cette époque où la liturgie-et la pastorale sacramentelle, intimement fondues, trouvent leur forme pour des siècles. On a donc là un document fondamental pour toute recherche historique ou réflexion théologique en ces domaines.

2 - Կոչումն ընծայութեան, Հարք Մխիթարեանք, 1832

  • De format 12,5 x 20 cm, 428 pages, le document que possède la Bibliothèque présente la totalité des feuillets de l'ouvrage, sous la forme de cahiers non reliés, imprimés à Venise chez le Pères Mekhitaristes ( " Ի Վենան ի Տպարանի Մխիթարեանց " ).
  •  Le texte, en arménien, est celui des dix-neuf premières catéchèses.
Bibliothèque de l'Église apostolique arménienne Saint-Jean-Baptiste
http://www.bibliotheque-eglise-armenienne.fr/
15 rue Jean-Goujon - 75008 PARIS - Tél. : +33 (0)1 43 59 67 03
Si vous souhaitez ne plus recevoir cette lettre d'information, veuillez cliquer ici