Bernard Outtier

Le 27 mai 2021, Bernard Outtier a été décoré de l’Ordre de la Toison d’Or par la présidente de Géorgie Salomé Zourabichvili pour son travail de diffusion de la culture géorgienne.
Félicitations !
De gauche à droite : la présidente de Géorgie Salomé Zourabichvili, Bernard Outtier.

C'est par ces quelques lignes parues dans la revue Mikhtav, publiée par la Fraternité Saint-Élie, Saint-Rémy (France), dont il est membre, que nous avons appris la distinction dont notre ami a été honoré (Mikhtav, numéro 90, aout 2021).

27 mai 2021
La Présidente Salomé Zourabichvili a décerné à Bernard Outtier, spécialiste français du géorgien et membre étranger de l'Académie nationale des sciences de Géorgie, l'Ordre de la Toison d'or de Géorgie au Palais Orbeliani pour sa contribution exceptionnelle à l'étude de la langue et de la littérature géorgiennes anciennes et pour ses travaux pour la préservation du patrimoine culturel géorgien et la vulgarisation de la culture géorgienne à l'étranger. La Présidente a remercié Bernard Outtier pour son travail dévoué, notant sa grande implication dans l'étude de la littérature et de la langue géorgiennes anciennes.

À propos de Bernard Outtier
Membre du Laboratoire d’études sur les monothéismes (Unité Mixte de Recherche 8584) de 1986 à 2013, Bernard Outtier, chercheur au CNRS, est spécialiste des langues et littérature du Proche-Orient et du Caucase, en particulier d’arménologie. Il a enseigné la langue et littérature arménienne à l’Université de Genève (1994-2006) et le géorgien classique à l’Institut catholique de Paris (2004-2011). Il enseigne aussi le géorgien classique à l’Universidad San Damaso à Madrid.

Domaines de recherche
- Traduction de fragments inédits de la première traduction géorgienne des Évangiles.
- Publications et traductions d’apocryphes en russe.
- La liturgie arménienne.
- La réception des œuvres d’Ephrem le syrien chez les chrétiens d’Arménie et de Géorgie.
- Rédaction des notices pour le Grand Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque nationale d’Arménie.
- Traduction des quatre rédactions de l’Évangile selon Marc en géorgien ancien.
- Édition du texte géorgien de l’Évangile de Nicodème.


 

Aller au haut