Bibliothèque de l'Église apostolique arménienne - Paris - Տէր-Մովսիսեան , Մեսրոպ ( Արք. )     Retour à l'Index des auteurs en arménien    Accueil des catalogues en ligne

Bibliothèque de l'Église apostolique arménienne - Paris
15, rue Jean-Goujon - 75008 Paris || Père Jirayr Tashjian, Directeur
Téléphone : 01 43 59 67 03
Consultation sur place du mardi au jeudi, de 14 heures à 17 heures


Տ. Մեսրոպ Արք Տէր-Մովսիսեան
( 1865 - 1939 )

L'auteur / Հեղինակ

Naissance le 7 mai 1865 à Chikahordans le Zangezour, décès le 3 juin 1939 à Etcmiadzine (Arménie)

Séminaire de Chouchi en 1885, puis Tiflis, poursuit des études ecclésiales à Vienne, Paris, Londres, etc.
Auteur de plus de 130 ouvrages historiques

 
ligne
6685

Rangement général
Cliquer pour voir l'emplacement

 Պատմութիւն Սուրբ գրոց Հայկական թարգմանութեան [ Histoire de la traduction de la Bible en langue arménienne ]
Titre / Վերնագիր : Պատմութիւն Սուրբ գրոց Հայկական թարգմանութեան / auteur/հեղինակ : Տ. Մեսրոպ Արք Տէր-Մովսիսեան - Թարգմ.՝ Ս. Նահապետյան; Առաջաբ., խմբ., ծանոթագր.՝ Գ. Տէր-Վարդանեան
Editeur / Հրատարակիչ : Ս. Էջմիածին: Մայր Աթոռ Սուրբ Էջմիածին
Année / Թուական : 2018
Imprimeur / Տպագրիչ : 
Description / Նկարագրութիւն : 17 x 24,5 cm, 319 pages, couverture illustrée en couleurs, index
Collection : 
Notes / Նշան :  Traduit par Nahapetyan; Avant-propos, ed., Notes de G. Der-Vardanian
Autres auteurs : 
Sujets / Նիւթ : 
Lecture On-line : non disponible

Commentaire :

With the blessings of His Holiness Karekin II, Supreme Patriarch and Catholiocos of All Armenians, the Publishing Department of the Mother See of Holy Etchmiadzin has published the book “History of the Holy Writings’s Armenian Translation” by His Eminence Archbishop Mesrop Ter-Movsisyan, member of the Brotherhood of the Mother See of Holy Etchmiadzin. It was translated from Russian to Armenian by Mrs. Susanna Hayrapetyan.

The current book of Mesrop Ter-Movsisyan (1865-1939) is the first serious scientific study of the Armenian Bible manuscript tradition which was made on the basis of the famous materials of the author at the end of the 19th century. It is one of the important steps or achievements of Armenian studies and Armenian Bible studies during the tme of its publication. Being published in Russian in Saint Petersburg in 1902, the work has not yet been accessible to many Armenologists.

The book was published by the benevolent sponsorship of the benefactor of the Mother See, the Sarkis Gabrellian Fund.


ligne
Retour à l'Index des auteurs en arménien    Accueil des catalogues en ligne