Basé sur des textes du Pr Ferdinand Flisbach (?)
L'ouvrage est divisé en deux parties, « L'Écho de Paris » et « L'Écho des salons ». Chaque partie comprend des dizaines de séquences de dialogues en français traduits en arménien (en deux colonnes en vis-à-vis). « L'Écho de Paris » se consacre essentiellement à la vie quotidienne, familiale, aux achats, alors que « L'Écho des salons », le bien nommé, traite plutôt de séquences de la vie mondaine. L'auteur a utilisé et traduit des textes et situations proposés par le Pr Ferdinand Flisbach (?)
Dans ce monde bourgeois et cosmopolite, on va au Jardin du Taksim à Istanbul, on rend visite à sa tante à Péra, on suit les cours de littérature d'Abel Villemain à la Sorbonne.