Courrier de la Bibliothèque 86 - Juin 2020


Adressé à Visiteur

Ce courriel contient des images, si vous ne les voyez pas, merci de cliquer ici.
Logo de la Bibliothèque
Courrier de la Bibliothèque 86 - Juin 2020

T. R. P. Jirayr Tashjian

Jours d'ouverture de la Bibliothèque

La Bibliothèque est en principe ouverte du mardi au jeudi, de 14 heures à 17 heures.
Cependant, avant de vous rendre à la Bibliothèque, il est toujours prudent de vérifier les jours d'ouverture sur notre Agenda.

Fermeture exceptionnelle - Crise sanitaire

Mai 2020 : Les récentes recommandations officielles pour la réouverture des bibliothèques sont d’une grande complexité de mise en œuvre pour notre structure, en raison notamment d’exigeantes mesures sanitaires. En conséquence, et à l'approche de notre habituelle fermeture d'été, la Bibliothèque reste fermée au public, avec l'espoir d'une reprise en conditions normales en septembre-octobre 2020.

Accéder à l'Agenda

Activité de la Bibliothèque, avancement du catalogage

La situation à début Juin s'établit comme suit (entre parenthèses, l'évolution par rapport à début Mars 2020 :

  • Ouvrages en arménien : 6 827 livres (+ 1) et 278 (+ 1) collections de périodiques
  • Ouvrages en français : 1 503 livres (+ 8) et 69 collections de périodiques
  • Ouvrages en anglais : 561 livres et 36 collections de périodiques. 

Les ouvrages entrant en collections sont incorporés dans le catalogue au fur et à mesure de leur acquisition. L’ensemble de ces catalogues peut être consulté sur le site internet de la Bibliothèque.

Père Jirayr Tashjian

Adrbed - Fricassée

Տժվըժիկը

Adrbed

Ատրպետ
(Adrbed)

Dans nos collections - Ambiance au village !

Տժվըժիկը [ Fricassée de fressure ]

de Ատրպետ ( 1860 - 1937 ) - Adrbed

  • Année : 2000
  • Éditeur : Խմբագիր Գառնիկ Քհնյ, Փարիզ (Paris)
  • Format : 15 x 21 cm, 16 pages

Nouvelle parue en 1937

L'histoire se déroule dans la ville d'Erzéroum en Arménie occidentale, à la fin du XIXe siècle. Nerses akhpar, un pauvre vieil homme, se rend à la boutique pour acheter de la nourriture pour sa famille. « Dans une communauté très unie, la nourriture était l'un des principaux sujets de discussion. Tout le monde savait ce qu'il y avait sur la table pour dîner. Le statut des habitants de la ville se mesurait au nombre de visites à la boucherie, qui était à peu près le centre de l'univers arménien. » Nikoghos agha, qui est le propriétaire de la boutique, lui donne de la fressure gratuitement. Chaque fois qu'ils se rencontrent, Nikoghos agha rappelle à Nerses akhpar la fressure qu'il lui a donnée. À la fin de l'histoire, Nerses cache de la fressure et, après avoir attendu Nikoghos agha, la lui jette au visage en présence de plusieurs autres personnes en s'écriant : « La voilà bien ta fricassée de fressure ! »

L'ouvrage a fait l’objet d'un court-métrage de 20 minutes d'Arman Manaryan en 1962, en Arménie soviétique. Plusieurs répliques étaient devenues des expressions idiomatiques, par exemple : Տժվժիկի պատմություն սարքել, soit « En faire toute une histoire (de fricassée) ».

[ Adrbed est le nom de plume de Սարգիս Մուբայաջյան (Sarkis Moupayatchian), écrivain, et personnage public.
Ayant fait ses études à Kars et à Constantinople, il a vécu principalement en Transcaucasie, passant d'une ville à l'autre (Alexandropol, Tiflis, Akhalkalaki, Bakou, etc.) et à Tabriz. Au milieu des années 1890, il a été incarcéré par le gouvernement russe pour ses activités politiques dans les rangs du Parti social-démocrate Hentchak.
Adrbed a fait une tournée en Europe en 1905–1906 et a passé le reste de sa vie à Alexandrapol (Leninakan, aujourd'hui Gyumri, Arménie). Beaucoup de ses œuvres sont encore éparpillées dans des périodiques arméniens. Adrpet était également connu pour ses articles sur l'histoire arménienne et la numismatique. ]

Eusèbe de Césarée - Chronique

Chronique T1

Eusèbe de Césarée

Eusèbe de Césarée

Entrée dans nos collections - Nouveauté

Chronique. Tome I

de EUSÈBE DE CÉSARÉE ( 0260 - 0339 )

  • Éditeur: Les Belles Lettres
  • Collection : La roue à livres, ISSN 1150-4129 ; 90e
  • Année : 2020
  • Format : 13,5 x 21 cm, 574 pages, illustrations
  • Note : Bibliographie p. 445-498. Index. Texte introduit par Aude Cohen-Skalli ; traduit de l'arménien par Agnès Ouzounian ; et commenté par Sergio Brillante, Sydney Hervé Aufrère, Sébastien Morlet et Agnès Ouzounian ; sous la direction d'Aude Cohen-Skalli
  • Imprimeur : La Manufacture imprimeur, 52-Langres

Aux premiers siècles du christianisme, les païens restaient aux yeux des chrétiens les maîtres des formes traditionnelles de l’historiographie. Ainsi, il n’y eut aucune tentative sérieuse de christianiser Thucydide ou Tacite, qu’on étudiait pourtant encore avec soin. Il fallait donc soit inventer de nouvelles formes, comme l’histoire de l’Église, soit se cantonner à des genres déjà connus, comme la chronographie, en y ajoutant toutefois un message : c’est ce dernier chemin qu’emprunta Eusèbe de Césarée (env. 260-339/340) dans sa Chronique. Le livre 1 contient des extraits d'écrivains plus anciens ; le livre 2 contient une liste de dates et d'évènements sous forme de tableau, ce qui constitue une innovation technique.
Cette œuvre labyrinthique va d’Abraham jusqu’à l’époque romaine et couvre tous les peuples connus, des Chaldéens aux Assyriens, Mèdes, Lydiens, Perses, Hébreux, Égyptiens, Grecs et Romains. Ainsi, la Chronique est une référence indispensable pour le spécialiste d’histoire du christianisme, pour le chercheur en historiographie (Eusèbe étant une mine de fragments d’historiens perdus), mais aussi pour l’assyriologue, l’helléniste, le romaniste ou tout spécialiste d’autres secteurs, cherchant à dater tel ou tel épisode. L’original grec est perdu, mais on en conserve une version arménienne - découverte par hasard en 1782 -, qui remonte au Ve ou au VIe siècle. Le présent volume fournit la première traduction française de la première partie de la Chronique.

[ Évêque de Césarée en Palestine. - Historien et polémiste

Eusèbe de Césarée, originaire de Palestine, se place par son éducation dans la lignée d'Origène puisqu'il fut élève de Pamphyle de Césarée, l'un de ses disciples. Longtemps professeur et historien, il devient évêque de Césarée vers 310. Très proche de l'empereur Constantin, il participe aux différents conciles qui marquent la période marquée par le conflit entre pro et anti ariens, Antioche et Nicée en 325, où il prononce le panégyrique de l'empereur. Son œuvre principale est l'Histoire ecclésiastique, ouvrage en dix livres pour lequel il a rassemblé une énorme documentation et qui reste un témoignage fondamental pour connaître les débuts de l'Église. Il est également l'auteur d'une Vie de Constantin. Son œuvre théologique est tout aussi importante. ]

Nos remerciements vont à Gabriel Kepeklian - auteur d'une récente traduction de l'allemand du Manuel élémentaire d’arménien classique d'Antoine Meillet - pour nous avoir signalé cette somme savante, dotée d'une traduction par Agnès Ouzounian, spécialiste d'arménien classique (INALCO/ELCOA). ]

Vous souhaitez aider la Bibliothèque dans ses activités patrimoniales

C'est ici

Bibliothèque de l'Église apostolique arménienne Saint-Jean-Baptiste
http://www.bibliotheque-eglise-armenienne.fr/
15 rue Jean-Goujon - 75008 PARIS - Tél. : +33 (0)1 43 59 67 03
 
Si vous souhaitez ne plus recevoir cette lettre d'information, veuillez cliquer ici