Courrier de la Bibliotheque 77 - Juillet-Aout 2019


Adressé à Visiteur

Ce courriel contient des images, si vous ne les voyez pas, merci de cliquer ici.
Logo de la Bibliothèque
Courrier de la Bibliothèque N° 77- Juillet-Août 2019
T. R. P. Jirayr Tashjian

Jours d'ouverture de la Bibliothèque

La Bibliothèque est en principe ouverte du lundi au jeudi, de 14 heures à 17 heures.
Cependant, avant de vous rendre à la Bibliothèque, il est toujours prudent de vérifier les jours d'ouverture sur notre Agenda.

Attention : la Bibliothèque sera fermée au public du 5 juillet inclus au 1er septembre 2019 inclus.

Accéder à l'Agenda

Activité de la Bibliothèque, avancement du catalogage

La situation à début Juillet 2019 s'établit comme suit (entre parenthèses, l'évolution par rapport à début Juin 2019 :

  • Ouvrages en arménien : 6 689 livres (+4) et 275 collections de périodiques (+ 2)
  • Ouvrages en français : 1 447 livres (+ 2) et 69 collections de périodiques
  • Ouvrages en anglais : 539 livres et 35 collections de périodiques.

Le stock ancien ayant été entièrement traité, les ouvrages entrant en collections sont incorporés dans le catalogue au fur et à mesure de leur acquisition. L’ensemble de ces catalogues peut être consulté sur le site internet de la Bibliothèque.

Père Jirayr Tashjian

Toufanian - Le piège de l'orgueil

Le piège de l'orgueil

Satenig Toufanian

Saténig Toufanian 

Entrée dans nos collections

Le piège de l'orgueil - Un projet républicain en Orient au XVIIIe siècle

de Saténig Toufanian

  • Éditeur : Presses de l'Inalco
  • Année : 2018
  • Imprimeur : Impr. Isi print, 93-La Plaine Saint-Denis
  • Format : 16 x 24 cm, 630 pages, couverture illustrée en couleurs
  • Collection : ASIE(S)
  • Note : Traduction de l'arménien, de l'ouvrage de Hakob Chahamirian
  • ISBN : 978-2858312757
Le Piège de l’orgueil, paru en langue arménienne à Madras sous la signature de Hakob Chahamirian et portant la date de 1773, est un ouvrage déroutant au premier abord, d’autant qu’il est plus souvent cité qu’étudié. Il connaît un regain d’intérêt depuis l’indépendance de la République d’Arménie (1991), où il est souvent revendiqué comme la première Constitution républicaine au monde. Malgré cela, il demeure méconnu car il en existe peu d’exemplaires, peu de traductions et peu d’études systématiques. Le Piège appelait donc une traduction en langue occidentale pour en permettre l’examen par un plus large public, ainsi qu’un appareil critique s’efforçant d’en faciliter la compréhension. Mis en relation avec son corpus accompagnateur, l’ouvrage jette un éclairage sur de multiples aspects de l’histoire des Arméniens au XVIIIe siècle et en particulier sur la tentative intellectuelle et politique d’une petite nation pour accéder à la liberté politique malgré une position géopolitique défavorable.

Satenig Batwagan Toufanian, professeur certifiée de philosophie, est titulaire d'un master de philosophie (Paris XII) d'un doctorat d'histoire (EHESS) et d'un certificat supérieur d'arménien classique (ELCOA). Ses recherches portent sur l'histoire des colonies arméniennes en Inde. ]

Bibliothèques - Vue extérieure

Vue extérieure
du bâtiment

Bibliothèques - Vue intérieure

Vue intérieure
de la bibliothèque

Bibliothèque Saint-Grégoire l’Illuminateur
64, route de Troinex - 1256 Troinex - GENEVE - SUISSE

Le 23 mai 20019, Vilma et Garabed Yelegen ont rendu visite à la Bibliothèque de l'Église apostolique arménienne Saint-Jean-Baptiste à Paris. Garabed assure actuellement la responsabilité de la Bibliothèque Saint-Grégoire l’Illuminateur à Troinex (Suisse). Son passage à Paris nous permet d'augurer l'échange d'ouvrages et d'informations avec nos amis suisses.

Actuellement, 5 445 livres sont enregistrés et plus d’un millier sont en attente. Ces livres sont en grande majorité en arménien (oriental et occidental). Près de 1 000 livres sont en français. Il existe également des livres en allemand, en anglais, en italien, en portugais, en espagnol et en turc.

  • Ouverture : le mercredi, de 14 à 18 heures
  • Courriel : bibliotheque@centre-armenien-geneve.ch

[ C’est à la fin du XIXe siècle que les premières familles arméniennes s’établirent en Suisse. Fuyant les persécutions du Sultan Abdul Hamid dans l’Empire ottoman, ces Arméniens s’installèrent avant tout en Suisse Romande et notamment à Genève. Plus tard, lors du génocide de 1915 et les années suivantes, d’autres réfugiés arrivèrent.

Le pasteur Kraft-Bonnard créa dans les années 1920 un orphelinat à Begnins (canton de Vaud) où plus de 200 orphelins, rescapés du génocide, trouvèrent un refuge. Après avoir fini leurs études, une partie resta définitivement en Suisse.

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, on estimait la communauté de Suisse à environ 300 personnes. Depuis lors, ce chiffre n’a cessé de grandir. La situation au Moyen Orient, en Union Soviétique et dans l’Arménie indépendante ont amené beaucoup d’Arméniens à émigrer en Occident et à essayer de se créer une vie plus sécurisée. La Suisse a eu sa part et on estime leur nombre aujourd’hui à environ 5 000 personnes. ]

Vous souhaitez aider la Bibliothèque dans ses activités patrimoniales

C'est ici

Bibliothèque de l'Église apostolique arménienne Saint-Jean-Baptiste
http://www.bibliotheque-eglise-armenienne.fr/
15 rue Jean-Goujon - 75008 PARIS - Tél. : +33 (0)1 43 59 67 03
 
Si vous souhaitez ne plus recevoir cette lettre d'information, veuillez cliquer ici